O 5 de xaneiro de 1961 a Editorial Follas Novas publicaba na Arxentina Memorias dun neno labrego de Xosé Neira Vilas.
Esta obra, traducida a moitas linguas (alemán, chinés, portugués, castelán, ruso, italiano, checo, inglés, francés...), reflicte a vida do mundo rural de mediados do século XX, dende a perspectiva dun neno.
"Eu son Balbino. Un rapaz da aldea. Coma quen di un ninguén. E, ademais, pobre."
Así comeza a obra máis lida da literatura galega, nela denúncianse as inxustizas, o caciquismo e a emigración que sufría a sociedade galega daquela época.
Esta é a portada da segunda edición publicada xa en Galicia por Ediciós do Castro, en maio de 1968.
Adaptación teatral de Cándido Pazó, representada en 2011:
Convidámosvos a gozar da lectura (ou relectura) desta obra. Está ao voso dispor na nosa biblioteca. Verémonos pronto!
Encetemos o ano lendo! Felices lecturas e feliz ano 2021!
Ningún comentario:
Publicar un comentario